Difference between revisions of "Harpy Language"

From Felarya
Jump to: navigation, search
(Tabulated the data, added a link to the forum thread.)
Line 2: Line 2:
  
  
<font color = #008800>Nice english</font>
 
  
<font color = #ff0000>Harpy language</font>
+
From [http://www.felarya.com/wiki/index.php?title=Harpies#Harpy_language the wiki]:
 +
<table border="1">
 +
<tr>
 +
<th><font color=green>Nice English</font></th><th><font color=red>Harpy</font></th>
 +
</tr><tr>
 +
<td>"I wish to speak to your sister."</td><td>"Let me see your sister or face my wrath!"</td>
 +
</tr><tr>
 +
<td>"She's not here."</td><td>"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
  
<font color = #008800>"I wish to speak to your sister."</font>
+
(Suggested translations) from the [http://karbo.deviantart.com/art/Garnet-comic-88685576 Garnet comic]:
 +
<table border="1">
 +
<tr>
 +
<th><font color=green>Nice English</font></th><th><font color=red>Harpy</font></th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Hey you!"</td><td>"Oi slimeball!"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td colspan="2">
 +
Note: "Slimeball" is an affectionate term here.  If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".
 +
</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Happy to see me?"</td><td>"Wet yourself?  You should!  'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"I'm happy to see you too."</td><td>"Then... yeah!  I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Have a nice day."</td><td>"Have a nice day and don't let the door hit you on teh way out, you sorry waste of space!"</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
<font color = #ff0000>"Let me see your sister or face my wrath!"</font>
 
  
 +
Suggested by /Fish/:
 +
<table border="1">
 +
<tr>
 +
<th><font color=green>Nice English</font></th><th><font color=red>Harpy</font></th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"I have a favor to ask, can you lend me some help?"</td><td>"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful."</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Sure, I'd be glad to help you."</td><td>"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"I have leftovers, do you want some?"</td><td>"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Thank you, that was delicious."</td><td>"I expected a more filling offering. Bring me more next time."</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
<font color = #008800>"She's not here."</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"</font>
 
 
 
"<font color = #008800>Hey you!"</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Oi slimeball!"</font>
 
 
Note : "Slimeball" is an affectionate term here. If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".
 
 
 
<font color = #008800>"Happy to see me?"</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Wet yourself? You should! 'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"</font>
 
 
 
<font color = #008800>"I'm happy to see you too."</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Then... yeah! I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"</font>
 
 
 
<font color = #008800>"Have a nice day."</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Have a nice day and don't let the door hit you on teh way out, you sorry waste of space!"</font>
 
 
 
<font color = #008800>"I have a favor to ask, can you lend me some help?"</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful."</font>
 
 
 
<font color = #008800>"Sure, I'd be glad to help you."</font>
 
 
<font color = #ff0000>"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"</font>
 
 
 
<font color = #008800>"I have leftovers, do you want some?"</font>
 
 
<font color = #ff0000>"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."</font>
 
 
 
<font color = #008800>"Thank you, that was delicious."</font>
 
 
<font color = #ff0000>"I expected a more filling offering. Bring me more next time."</font>
 
  
 +
Additional examples can be found on the [http://felarya.forumotion.com/harpies-and-sphinxes-f10/harpy-phrasebook-t1652.htm harpy phrasebook] thread in the forum.
  
  
 
* Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish for some additions ^_^
 
* Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish for some additions ^_^

Revision as of 01:24, 27 November 2009

Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan harpies.


From the wiki:

Nice EnglishHarpy
"I wish to speak to your sister.""Let me see your sister or face my wrath!"
"She's not here.""Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"


(Suggested translations) from the Garnet comic:

Nice EnglishHarpy
"Hey you!""Oi slimeball!"

Note: "Slimeball" is an affectionate term here. If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".

"Happy to see me?""Wet yourself? You should! 'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"
"I'm happy to see you too.""Then... yeah! I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"
"Have a nice day.""Have a nice day and don't let the door hit you on teh way out, you sorry waste of space!"


Suggested by /Fish/:

Nice EnglishHarpy
"I have a favor to ask, can you lend me some help?""Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful."
"Sure, I'd be glad to help you.""You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"
"I have leftovers, do you want some?""Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."
"Thank you, that was delicious.""I expected a more filling offering. Bring me more next time."


Additional examples can be found on the harpy phrasebook thread in the forum.


  • Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish for some additions ^_^