Difference between revisions of "Harpy Language"
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan [[harpies]]. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<font color = #008800>Nice english</font> | <font color = #008800>Nice english</font> |
Revision as of 02:38, 17 November 2009
Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan harpies.
Nice english
Harpy language
"I wish to speak to your sister."
"Let me see your sister or face my wrath!"
"She's not here."
"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"
"Hey you!"
"Oi slimeball!"
Note : "Slimeball" is an affectionate term here. If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".
"Happy to see me?"
"Wet yourself? You should! 'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"
"I'm happy to see you too."
"Then... yeah! I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"
"Have a nice day."
"Have a nice day and don't let the door hit you on teh way out, you sorry waste of space!"
"I have a favor to ask, can you lend me some help?"
"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful."
"Sure, I'd be glad to help you."
"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"
"I have leftovers, do you want some?"
"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."
"Thank you, that was delicious."
"I expected a more filling offering. Bring me more next time."
- Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish for some additions ^_^