Difference between revisions of "Harpy Language"

From Felarya
Jump to: navigation, search
m
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan [[harpies]].
+
{{Navbar}}
  
 +
----
  
<font color = #008800>Nice english</font>
+
Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan [[harpies]].
 
+
<font color = #ff0000>Harpy language</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"I wish to speak to your sister."</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"Let me see your sister or face my wrath!"</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"She's not here."</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"</font>
+
 
+
 
+
"<font color = #008800>Hey you!"</font>
+
+
<font color = #ff0000>"Oi slimeball!"</font>
+
 
+
Note : "Slimeball" is an affectionate term here. If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"Happy to see me?"</font>
+
+
<font color = #ff0000>"Wet yourself? You should! 'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"I'm happy to see you too."</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"Then... yeah! I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"Have a nice day."</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"Have a nice day and don't let the door hit you on teh way out, you sorry waste of space!"</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"I have a favor to ask, can you lend me some help?"</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful."</font>
+
 
+
 
+
<font color = #008800>"Sure, I'd be glad to help you."</font>
+
 
+
<font color = #ff0000>"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"</font>
+
 
+
  
<font color = #008800>"I have leftovers, do you want some?"</font>
 
  
<font color = #ff0000>"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."</font>
+
<table border="1">
 +
<tr>
 +
<th><font color=red>Harpy</font></th><th><font color=green>Nice English</font></th>
 +
</tr><tr>
 +
<td>"Let me see your sister or face my wrath!"</td><td>"I wish to speak to your sister."</td>
 +
</tr><tr>
 +
<td>"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!"</td><td>"She's not here."</td>
 +
</tr><tr>
 +
<td>"Why haven't you croaked yet, you filthy old slut?" </td><td>"Happy birthday mom!"</td>
 +
<tr>
 +
<td>"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful!"</td><td>"I have a favor to ask, can you lend me some help?"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!"</td><td>"Sure, I'd be glad to help you."</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I."</td><td>"I have leftovers, do you want some?"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"I expected a more filling offering. Bring me more next time."</td><td>"Thank you, that was delicious."</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
  
<font color = #008800>"Thank you, that was delicious."</font>
+
(Suggested translations) from the [http://karbo.deviantart.com/art/Garnet-comic-88685576 Garnet comic]:
 +
<table border="1">
 +
<tr>
 +
<th><font color=red>Harpy</font></th><th><font color=green>Nice English</font></th>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Oi slimeball!"</td><td>"Hey you!"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td colspan="2">
 +
Note: "Slimeball" is an affectionate term here.  If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".
 +
</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Wet yourself?  You should!  'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!"</td><td>"Happy to see me?"</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Then... yeah!  I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!"</td><td>"I'm happy to see you too."</td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td>"Have a nice day and don't let the door hit you on the way out, you sorry waste of space!"</td><td>"Have a nice day."</td>
 +
</tr>
 +
</table>
  
<font color = #ff0000>"I expected a more filling offering. Bring me more next time."</font>
 
  
 +
Additional examples can be found on the [http://felarya.forumotion.com/harpies-and-sphinxes-f10/harpy-phrasebook-t1652.htm harpy phrasebook] thread in the forum.
  
  
* Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish for some additions ^_^
+
* Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish and TheLightLost for some additions ^_^

Latest revision as of 14:45, 24 February 2013

General content: | Felaryan fauna | Felaryan flora | Races | Characters | Locations | History and Lore | Science and Magic | Culture and Customs | List of all available articles

Some observations made by the Harpiologist Aul Ne'kmu'm on the language of Felaryan harpies.


HarpyNice English
"Let me see your sister or face my wrath!""I wish to speak to your sister."
"Insolent fool! My sister has more important matters to deal with than speaking to the likes of you!""She's not here."
"Why haven't you croaked yet, you filthy old slut?" "Happy birthday mom!"
"Move your lazy, good-for-nothing wings over here and do something useful!""I have a favor to ask, can you lend me some help?"
"You can't do anything yourself perma-chick. I lend you my assistance out of pity!""Sure, I'd be glad to help you."
"Eat this weakling, maybe someday you'll be as great a hunter as I.""I have leftovers, do you want some?"
"I expected a more filling offering. Bring me more next time.""Thank you, that was delicious."


(Suggested translations) from the Garnet comic:

HarpyNice English
"Oi slimeball!""Hey you!"

Note: "Slimeball" is an affectionate term here. If the harpy was talking to a stranger she would use the variation "Hairbrained dimwit".

"Wet yourself? You should! 'Cause I'm going to rip yer sissy head off and spit down ya neck!""Happy to see me?"
"Then... yeah! I'm gonna pull your @!#& tongue out and use it as a zipper!""I'm happy to see you too."
"Have a nice day and don't let the door hit you on the way out, you sorry waste of space!""Have a nice day."


Additional examples can be found on the harpy phrasebook thread in the forum.


  • Credits to Oldman40k2003 for coming up with the Phrasebook idea, and to Fish and TheLightLost for some additions ^_^